Showing all 3 results
Eva Bourke, born in Germany in 1946 is a poet and translator. She has published six collections of poetry, Gonella (Salmon, 1985), Litany for the Pig (Salmon, 1990), Spring in Henry Street (Dedalus, 1996), Travels with Gandolpho (Dedalus 2000), The Latitude of Naples (Dedalus, 2005), piano (Dedalus 2011), a selection of Elisabeth Borchers in English translation Winter auf weißem Papier / Winter on White Paper (Dedalus, Poetry Europe Series , 2002), two comprehensive anthologies of contemporary Irish poets in German translation, Hundsrose (Maro Verlag, Augsburg 1985) and Mit grüner Tinte / With Green Ink (Kolibri, Bamberg 1996). She co-edited Landing Places. Immigrant Poets in Ireland (Dedalus, 2010) and Watching my Hands at Work. A Festschrift for Adrian Frazier, director of the MA in Writing at NUI Galway (Salmon, 2013). The Latitude of Naples and piano appeared in Italian translation (Collibri 2010 and 2012). Together with Vincent Woods, she edited Speaking of Music, an anthology of writings by contemporary Irish prose writers and poets on the theme of music, due to be published in 2016. Her criticism includes essays on Trakl, Tranströmer, Jandl (PIR), Benn (Poetry Review January 2015). She has taught in Creative Writing programs in the US and in the MA in Writing at NUIGalway. She has received numerous awards and bursaries from the Arts Council and is a member of Aosdána.
“I admire formal poetry but I’m drawn to free verse more for its natural, organic, holistic feeling encompassing the physical (voice, heartbeat) and the non-physical (insight). Poetry offers illumination and hope by giving us trustworthy language appealing directly to the intellect, the senses and above all the emotions.”
“… rich, copiously descriptive poems (…) packed with astonishing images and detailed observation, this is a book to relish. Bourke’s prose poems tell fabulous stories …” — John McAuliffe on Piano, The Irish Times